MEMORIES

WE TRACK DOWN DEYSI’s PEOPLE DEEP IN THE ANDES OF PERU – 2012 PART III

AT LONG LAST, 34 YEARS AFTER MEETING DEYSI, SHE AND HER SISTER SHOW ME THE PLACE OF THEIR ANCESTORS. WE HAD ARRIVED AT 11,500 feet IN THE ANDES AFTER A 6 HOUR JOURNEY.
TYPICAL OF MANY TOWNS IN THE ANDES, MANY OF THE BUIDINGS IN LARAMATE WERE PAINTED IN THE BRIGHT COLORS OF THE ANDES.
OUR TRAVEL GOAL FROM ABOVE. WE WERE AT THE TOP OF THE MOUNTAIN RANGE THAT WE HAD TO CROSS IN ORDER TO GET INTO THE VALLEY, WHERE LARAMATE AWAITED US. IT WAS BREATHTAKING.
MOTHER AND DAUGHTER POSING FOR A PICTURE IN LARAMATE PERU JANUARY 2012.
OUR NIECE AND COMPANION MARI, I BELIEVE THIS MAY HAVE BEEN HER FIRST VISIT TO THE HOME OF HALF OF HER ANCESTORS.
WE QUICKLY FOUND THE SCHOOL WHERE DEYSI’s COUSIN WORKED. BUT WE WERE DISAPPOINTED TO LEARN THAT HE WAS ON SUMMER HOLIDAY IN ICA AND HAD LEFT A FEW DAYS BEFORE.
WE MET THIS LITTLE PERUVIAN ALONG THE WAY. SHE HAD A LONG HARD LOOK AT ME, TRYING TO FIGURE OUT JUST WHAT I WAS ALL ABOUT.
I FIND THIS PICTURE FASCINATING. LYING ON THE SIDE OF THE STREET WAS WHAT APPEARED TO BE THE COMMUNITY GRINDSTONE. IT WAS ABOUT 3 FEET DIAMETER AND 1 FOOT THICK. IT MUST HAVE WEIGHED A COUPLE OF HUNDRED POUNDS. I GUESS WHEN YOU NEEDED IT YOU JUST PICKED IT UP AND USED IT.
RIGHT ON MAIN STREET, WE MET A COUSIN OF DEYSI’s. HE WAS IN CHARGE OF WHAT APPEARED TO BE GOVERNMENT OFFICES, THE MEDICAL CLINIC AND INFORMATION CENTER.
DEYSI WITH THE WIFE OF HER COUSIN, WHO WAS IN ICA AT THE TIME OF OUR VISIT. SHE WAS VERY EXCITED TO SEE THE GIRLS AND VERY SAD THAT HER HUSBAND WAS NOT HOME.
DEYSI’s COUSIN IN LAW WAS ALSO SAD TO SEE US LEAVE. SHE GAVE US A BOTTLE OF LOCALLY MADE PISCO (FIREWATER) AND ANOTHER WHEEL OF CHEESE TO TAKE WITH US.
A GAME OF VOLLEYBALL BROKE OUT ON THE STREET BELOW US. I WOULD HAVE JUMPED RIGHT IN, HOWEVER AT 11,500 FEET IN THE ANDES, I WOULD NOT HAVE LASTED “ONE JUMP”.
AT ONE POINT DURING PLANNING, DEYSI HAD ASKED LENE IF THERE WERE ACCOMMODATIONS IN LARAMATE FOR A SLEEPOVER. LENE REPLIED THAT SHE REMEMBERED A LARGE HOTEL THAT WE COULD STAY AT. SOMEHOW, THOUGH, I DIDN’T QUITE SEE DEYSI CHECKING IN HERE.
HER SECOND MEMORY WAS OF A SHOPPING CENTER WHERE WE COULD PURCHASE EVERYTHING WE MIGHT NEED IF WE DECIDED TO STAY OVER. IN HER MINDS EYE IT WAS A BIG MALL LIKE STRUCTURE. IN REALITY, NOT SO MUCH…………. IT WAS ALSO PADLOCKED SHUT.
WE WALKED UP MAINSTREET TOWARDS THE MAIN PLAZA. WE WERE STARTING TO PICK UP A SMALL GROUP OF LOCALS FOLLOWING US, CURIOUS OF WHAT WE WERE DOING THERE.
ON OUR WAY UP TO THE MAIN PLAZA, DEYSI STOPPED IN ANOTHER STORE TO BUY WATER. THIS WAS A TYPICAL ANDEAN STORE, ONE OF THOSE “IF THEY DIDN’T HAVE IT HERE THEN YOU DIDN’T NEED IT”.
THE PROPRIETOR REALLY GOT DEYSI’s JUICES FLOWING. SHE CHARGED DEYSI THE ‘GRINGO” PRICE FOR WATER, AND WOULD NOT BACK DOWN. BOY WAS DEYSI PISSED!
THESE HOUSES ON THE SIDE OF THE CHURCH WERE THE HOMES OF DEYSI’s MOTHER AND PARTS OF THE FAMILY.
DEYSI BACK TO HER ROOTS, 58 YEARS LATER. HERE SHE APPROACHES THE PLACE WHERE A TINY SPARK OF MEMORY REMAINS. IT WAS MYSTICAL!
FINALLY WE HAD ARRIVED. THE DESTINATION OF MY DREAMS. NOTE THE TWO HOMES, ATTACHED TO THE LEFT OF THE CHURCH. THESE WERE THE FAMILY HOMES, OF DEYSI’s MEMORY.
THE MAIN PLAZA WAS VERY PRETTY. IT WAS FULL OF FLOWERS, EVERYTHING IN IT WAS CLEAN AND WELL PRESENTED.
THE LOCAL GOVERNMENT BUILDING, BORDERING ONE SIDE OF THE PLAZA. OF COURSE IT WAS BRIGHTLY PAINTED AND VERY MODERN. HELL, NOTHING IS TOO GOOD, WHEN USING TAX PAYERS’ MONEY. EVEN UP HERE, HIGH IN THE ANDES OF PERU.
HERE ARE THE SISTERS ON THEIR QUEST FOR THEIR ROOTS AND INFORMATION OF THEIR FAMILY. NO BETTER PLACE TO START. THE CHURCH KEPT ALL OF THE RECORDS FOR THE SURROUNDING AREA.
HERE IS DEYSI, IN THE FAMOUS REENACTMENT OF THE SCENE WHERE A YOUNG POLICEMAN PAPI) ENCOUNTERS THE BEAUTIFUL MAIDEN OF PERU (HER MOM) THOSE 60 YEARS BEFORE.
TAKEN IN LARAMATE, PERU 1948. IT SHOWS DEYSI’s MOTHER IN ALL OF HER BEAUTY. THIS WAS 5 YEARS BEFORE THE FAMOUS TREK OF DEYSI AND HER BROTHER, OUT OF THE ANDES FOREVER.
THE APPRENTICE WAS IN CHARGE WHEN WE ARRIVED. NO NAP TIME FOR HIM, AT LEAST FOR A FEW YEARS, UNTIL HE GOT HIS OWN APPRENTICE.
IT DIDN’T TAKE DEYSI AND HER SISTER LONG TO FIND A BAG AND NEGOTIATE A PRICE FOR SOME HOT BUNS. IF I AM NOT MISTAKEN THEY BOUGHT 30 BUNS FOR ABOUT ONE DOLLAR, AND EVEN THAT WAS PROBABLY “THE GRINGO PRICE”.
WE LOOKED OVER THE WALL INTO THE REMAINS OF SOME OF DEYSI’s ANCESTORS PROPERTIES. IT WAS IN RUINS, BUT STILL FELT SURREAL TO BE STANDING HERE LOOKING AT IT
THE SAME PROPERTY, LOOKING INTO THE FIELDS BEYOND. NOTICE THE HUNDREDS OF SMALL FARMS, DOTTING THE MOUNTAINSIDES IN THE BACKGROUND.
EVERYONE WAS STILL LOOKING FRESH AND VERY HAPPY. OUR GUIDE WAS STILL WITH US AND AT THAT POINT, TAKING US TOWARD HER FAVORITE CHEESE PLACE.
CHEESE PURCHASE MADE, BUNS SECURE, WE NOW HEAD BACK FOR THE CENTER OF TOWN.
LUNCH AT LAST, PERUVIAN SOPA AT 11,500 FEET IN THE ANDES. IT WAS A CLEAR BROTH, WITH MOUNTAIN AIR DRY POTATOES, RICE AND SHEEP.
DEYSI’s SISTER “LENE” ORDERED A PLATE OF THICK NOODLES IN GREEN SAUCE WITH CHICKEN.
OL’ JIMBORED FINALLY MADE IT. HERE AT THE ENTRANCE TO LARAMATE AND POINTING OUT JUST HOW HIGH WE WERE IN THE ANDES MOUNTAINS.
IT WOULD HAVE BEEN LIKE RIDING THRU THIS, ABOUT 100 kilometres ON HORSE WITH TWO TODDLERS. AMAZING THE DETERMINATION AND BRAVERY OF THESE PERUVIANS!
DEYSI’s MOTHER AS SHE LOOKED IN THE 1950’s. SHE WAS AN INCREDIBLE ANDEAN BEAUTY! SADLY SHE PASSED AWAY AT A VERY YOUNG AGE, WHEN DEYSI WAS STILL, A YOUNG GIRL, JUST STARTING SCHOOL.
PAPI AS HE RODE INTO LARAMATE IN THE LATE 1940’s AND AGAIN AS HE RODE OUT WITH A FAMILY A FEW YEARS LATER.
IN LARAMATE PERU, 1950, DEYSI’s BROTHER ARNIE, ONE YEAR OLD. DEYSI’s MOM ANGELICA IS HOLDING HIM. A FRIEND LOOKS ON FROM BELOW.
LARAMATE, PERU, JANUARY 2012 AND STILL ON OUR JOURNEY OF LIFE. NOTE: OVER JIMBORED’s RIGHT SHOULDER YOU CAN SEE THE TWO HOUSES THAT DEYSI REMEMBERS LIVING IN AS A TINY CHILD.
WHILE WE WERE IN THE BAKERY, I CAUGHT THIS GUY/GIRL POSING NEXT TO THE AXE. IT DID NOT SEEM TOO WORRIED, SO IT MUST HAVE BEEN A GOOD PRODUCER!
I COULDN’T RESIST THIS PICTURE OF LENE, PICKING THE MANGOS FROM A TREE AT THE SIDE OF THE ROAD. IT MAY BE A BIT OUT OF SEQUENCE, HOWEVER, IT REMAINS A PICTURE FOR THE AGES.
WE ARRIVED AT THE WORLD FAMOUS GARCIA CHICARRONERIA IN INGENIO, PERU
PISCO SOURS, COCA MATE TEA AND PLATES FULL OF CHICHARRON ON THE EDGE OF THE ATACAMA DESERT, PERU 2012.
JUST LIKE SHE KNEW WE WERE COMING, DEYSI’s AUNT WAS WAITING FOR US. THEY WERE SO HAPPY TO SEE EACH OTHER.
NOT EVERYONE IN PERU, OWNED A STORE, HOWEVER, EVERYONE I EVER MET DID! THEIR AUNT WAS NO EXCEPTION.
THE DAY WAS DONE, I WAS BEAT AND MY BED BECKONED TO ME. OH, WHAT A GLORIOUS DAY IT WAS!
+8

12 Comments

  • Craig

    Thanks for sharing another great trip – photos and remembrances – very interesting to see the town of Lilia’s origin and what a great experience for her, et al. You all did well to wander the town on foot for a few hours at 11,500 feet elevation – I am breathing hard just thinking of it.
    Cheers.

    0
    • Jimbo Red

      Thanks for reading C. For me it was one of my favorite trips ever. For the rest, it is probably a little boring. I can guarantee that our walk at that altitude was slow. It is much better described as a stroll. The town of Deysi’s ancestors, to me, was very interesting.

      0
  • John

    Hello Jim
    My father didn’t like to share his memories very much.
    Most of what I know about my father’s side is because of Arnaldo
    He was very open and a good history teller. He shared many anecdotes
    (Interesting nights at the Palacio Viejo house…)
    Very important to know about your family, where you come from, who you are

    Thank you for sharing. Great Histories!!!!

    John

    0
    • Jimbo Red

      Yes I agree 100 percent. Knowing your people and their history is important for knowing who you are, yourself. Much of what I learned of the family did come from your dad and Arnaldo. They were the true historians of the family. Thank you for reading bro

      0
      • Angela

        Wow, I wish I had been there for this trip! Great stories and great memories dad ❤️

        I hope one day I can make it out there too!

        0
        • Jimbo Red

          I wish you also could have visited the place of your ancestors. I hope you do someday! It would have been great to have you with us. I am glad you read about it and enjoyed it. Love

          0
  • Jimbo Red

    La Flaca Mariposa writes;

    JimboRed and Deysita que lindos recuerdos y reencuentros de tú niñez, hermosas fotos de tú Mami guapa y muy jovencita,tu te pareces a tu mami ,y tú Papi muy joven ,Arnaldo parecido a tú Papi.
    Lindos paisajes Andinos,nuestro Perú es hermoso!!
    Que bien que tengas lindos recuerdos .
    Gracias Jim por compartir tus vivencias conmigo. Muchos 😘🤗❤️

    JimboRed and Deysita, what beautiful memories and reunions from your childhood, beautiful photos of your beautiful and very young Mother, you look like your Mother, and your Father is also very young. Arnaldo looks like you Father.
    Beautiful Andean landscapes, our Peru is beautiful!!
    It’s good that you have nice memories.
    Thank you Jim for sharing your experiences with me. Many 😘🤗❤️

    0
    • Jimbo Red

      Flaca Mariposa; thank you for reading my fading memories about some of our times in Peru.You are absolutely correct when you say that Deysi looks like her mother, and indeed, Arnaldo looked a lot like their father. I am happy that you enjoyed this memory.

      Flaca Mariposa; gracias por leer mis recuerdos que se desvanecen sobre algunos de nuestros tiempos en Perú. Tienes toda la razón cuando dices que Deysi se parece a su madre y, de hecho, Arnaldo se parecía mucho a su padre. Me alegra que hayas disfrutado de este recuerdo.

      0
  • Marlene Aranibar Palomino

    Hola Jim la verdad fue muy lindo viajar a laramate fue una aventura muy linda llenos de recuerdos y nostalgia pero fue muy bonito recorrer las calles donde vivieron muchas familias nuestra por parte de nuestra madre Angelica bellos paisajes vimos en nuestro recorrido a la remate y feliz por estar con ustedes en esta aventura gracias a ti Jim y a ti hermana por compartir estos gratos momentos los quiero mucho.🥰🥰😘

    It translates something like this;

    Hello Jim, the truth is it was very nice to travel to Laramate, it was a very nice adventure full of memories and nostalgia also it was very nice to walk the streets where many of our families lived on our mother Angelica’s side. The landscapes we saw on our tour of the town were very beautiful. We were happy to be with you on this adventure, thanks to you Jim and our sister for sharing these pleasant moments, I love you very much.

    0
    • Jimbo Red

      Lene’; it was great that you and Mari, joined us on this adventure. It would not have been the same without you. I am happy that you also like to relive the memories of our adventures together. Love JimboRed

      Lene’;Fue genial que tú y Mari se unieran a nosotros en esta aventura. No hubiera sido lo mismo sin ti. Me alegra que a ti también te guste revivir los recuerdos de nuestras aventuras juntos. Amor JimboRojo

      0
  • Soledad

    Que buen viaje que hicieron querido Jim, se ven lugares muy bonitos. Los felicito por aver realizado el viaje a Laramate, y, de esa manera han conocido a algunos familiares que aún están. Te cuento que fue el sueño de Arnaldo, ir a visitar Laramate, el lugar donde nació. Pero por esas cosas del destino no se pudo concretar. Pero la vida es así, no siempre se puede hacer lo que se desea.
    Es otra linda historia, me gusta mucho ese viaje que hicieron, querido hermano. Un abrazo muy fuerte 🤗

    0
    • Jimbo Red

      Big Sole’, I am so happy that you read a bit about the birthplace of our brother, and your husband Arnaldo. It was a great adventure. I am sorry that he did not make it back to his birthplace. But rest assured that he was with us in our thoughts as we walked the streets of his town. I tried to remember a bit about the history of Laramate, however, Arnaldo, for sure, knew much more about it than I did. I am glad that you enjoyed our little trip. A big hug to you from your brother JimboRed. We hope to see you soon.

      0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Translate »

Discover more from Before My Clutch Slips

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading